商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)書(shū)如何填寫(xiě)?且應(yīng)注意事項(xiàng)哪些問(wèn)題?
來(lái)源:尚標(biāo)知識(shí)產(chǎn)權(quán) 發(fā)布時(shí)間:2016-12-12 03:15:00 瀏覽:3040
尚標(biāo)-中國(guó)商標(biāo)交易領(lǐng)導(dǎo)品牌;商標(biāo)轉(zhuǎn)讓,14年專(zhuān)注商標(biāo)轉(zhuǎn)讓注冊(cè)的平臺(tái),商標(biāo)注冊(cè)轉(zhuǎn)讓量全國(guó)遙遙領(lǐng)先,商標(biāo)注冊(cè),商標(biāo)費(fèi)用,商標(biāo)注冊(cè)時(shí)間多久_商標(biāo)轉(zhuǎn)讓流程,買(mǎi)賣(mài)商標(biāo),北京/上海/廣州/杭州/嘉興/溫州,熱線(xiàn):
申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)及辦理有關(guān)事項(xiàng)的,應(yīng)使用并按照國(guó)際局提供的英文或者法文書(shū)式,用打字機(jī)填寫(xiě)。為了方便我國(guó)企業(yè)申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)及辦理有關(guān)事項(xiàng),商標(biāo)局制定了中文《商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)書(shū)》和《商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)后期指定、轉(zhuǎn)讓、刪減、放棄、注銷(xiāo)、注冊(cè)人名義或地址變更、代理人名義或地址變更、續(xù)展、指定代理人申請(qǐng)書(shū)》。
(1)申請(qǐng)人名義:申請(qǐng)人是自然人的,應(yīng)寫(xiě)明姓氏和名字;申請(qǐng)人是法人的,應(yīng)寫(xiě)明全稱(chēng)(愿意用外文譯名代替拼音的,直接注明該譯名)。
(2)申請(qǐng)人詳細(xì)地址,包括門(mén)牌號(hào)碼、通信地址、郵政編碼、電話(huà)、傳真。
?。?)委托代理人的,寫(xiě)明代理春的名稱(chēng)(愿意用外文譯名代替拼音的,直接標(biāo)明該譯名)和詳細(xì)地址。
?。?)商標(biāo)申請(qǐng)日期、申請(qǐng)?zhí)?、商?biāo)注冊(cè)日期、注冊(cè)號(hào)。
?。?)申請(qǐng)人在申請(qǐng)書(shū)中指定有英國(guó)的,即視為其聲明在英國(guó)有使用該商標(biāo)意圖。
?。?)注意事項(xiàng):
A、商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)是指依照《協(xié)定》、《協(xié)議書(shū)》向國(guó)際局申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè),并應(yīng)至少指定一個(gè)保護(hù)締約方,但不得指定中國(guó)。
B、以商標(biāo)注冊(cè)或者已初步審定為基礎(chǔ)申請(qǐng)國(guó)際注冊(cè)的,可以指定所有《協(xié)定》和《議定書(shū)》締約方。
?。?、以國(guó)內(nèi)受理的商標(biāo)申請(qǐng)為基礎(chǔ)申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)的,只能指定純屬《議定書(shū)》締約方。只有該商標(biāo)注冊(cè)或初步審定公告后,才能指定《協(xié)定》成員國(guó)或者既屬《協(xié)定》又屬《議定書(shū)》的締約方。
D、商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)人必須與國(guó)內(nèi)商標(biāo)注冊(cè)人名義一致。
?。?、申請(qǐng)國(guó)際注冊(cè)的商標(biāo)圖樣必須與國(guó)內(nèi)申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)圖樣完全相同。尺寸最大不超過(guò)80MM 80MM,最小不小于20MM 20MM。如商標(biāo)為彩色的,用文字指出該商標(biāo)的顏色及其組合。
F、申請(qǐng)書(shū)中填報(bào)的商品不得超過(guò)國(guó)內(nèi)申請(qǐng)注冊(cè)的商品范圍,并應(yīng)按《商標(biāo)注冊(cè)用商品和服務(wù)國(guó)際分類(lèi)》的類(lèi)別順序排列。
G、商標(biāo)或其某一部分為非拉丁字母、非阿拉伯?dāng)?shù)字或非羅馬數(shù)字構(gòu)成的,應(yīng)注明其音;音譯應(yīng)符合申請(qǐng)書(shū)所用語(yǔ)言的發(fā)音規(guī)則,并注明相應(yīng)的譯文。
H、申請(qǐng)人在指定至少一個(gè)純屬議定書(shū)締約方時(shí),可以選擇法語(yǔ)或英語(yǔ)作為今后的收文語(yǔ)言,否則只能用法語(yǔ)。
(7)應(yīng)附有關(guān)附件
?。?、提供《商標(biāo)注冊(cè)證》復(fù)印件一份,或初步審定公告復(fù)印件一份,或申請(qǐng)?zhí)幊鼍叩纳虡?biāo)申請(qǐng)受理證明一份。
?。?、要求優(yōu)先權(quán)的,應(yīng)附優(yōu)先權(quán)證明。
?。谩⑽写砣说模瑧?yīng)附代理人委托書(shū)。
D、附商標(biāo)圖樣兩份。
E、在中國(guó)無(wú)真實(shí)有效的工商營(yíng)業(yè)場(chǎng)所或無(wú)住所的中國(guó)僑民,應(yīng)附經(jīng)公證的中國(guó)國(guó)籍證明一份。
文章標(biāo)簽: 國(guó)際商標(biāo)注冊(cè) 注意事項(xiàng)
-
43類(lèi)
大粥門(mén)
查看詳情 -
20類(lèi)
寶瑞鳥(niǎo) PEREOVO
查看詳情 -
16類(lèi)
柔月
查看詳情 -
33類(lèi)
醉無(wú)忌
查看詳情